újabb események régebbi események további események
21:08
Tündér új bejegyzést írt a naplójába
11:33
Arnold91 módosította a naplóbejegyzését
11:26
Arnold91 új bejegyzést írt a naplójába
11:16
Tündér új bejegyzést írt a naplójába

Piroska...

2011. december 6. - Látogatók száma: 117

megtekintés Válasz erre: zsoltne.eva

Kedves Bokorur!

Udvariasságból a cikk írója nyilván igazat fog adni önnek. De nem igazán értem a javaslatát, hogy a mondatot szerkessze át, igaz csak egy szó, de a mondanivalóját mégis csak megváltoztatná. Mert hiszen miért esett volna jól, hajnali három órakor egy telefonhívás, ráadásul akkor szembesül azzal, hogy férje van a nőnek. Vagyis becsapva érezte magát. Ezért mondja, azt, hogy neki ez nem igazán esett jól.... és ettől kezdve csak egy strigula... Na, nem mintha én mindent elhinnék, hogy így is van, de a szitu ezt hozta magával. És a hölgyre nézve miért kellene, hogy előnyösebbé váljon? :-)

Bocsi, hogy közbeszóltam. Csak beszélgetünk.

Éva

Tisztelt Éva!
Ezt Ön nem értheti... "Mi férfiak" ezt így szoktuk mondani, mert ha "megvolt" a hölgy, mi is ott voltunk, ránk nézve is degradáló, ha sértjük a hölgyet, akivel voltunk (a mondatomban kegyes hazugságot kértem az írótól). Egyébként az eredeti mondat szemantikailag hibás.
Bokor

megtekintés Válasz erre: bokorur

Tisztelt István!
Határozottan kezd letisztulni az írása. De még ne szálljon el magától! Hosszú út áll még Ön előtt. Én javasolnám, hogy a közönséges kifejezéseket, mondatokat tegye idézőjelbe. Ezzel azt jelzi az olvasójának, hogy a hitelesség érdekében szükséges az íráshoz az amit jelölt, közben így az Önre jellemző stíluselemeket is megőrizheti.
Tanácsom, az önironikus humorát fokozza az írásaiban!
Egy konkrét javaslat: "Na nem azért mintha ez nekem igazán jól esett volna, de ezek után ő már csak egy strigula volt." helyett: Na nem azért, mintha ez nekem nemigazán esett volna jól, de ezek után ő már csak egy strigula volt. Így helyesebb a mondat szemantikája, nem utolsósorban, a hölgyre nézve is előnyösebb.
Bokor

Kedves Bokorur!

Udvariasságból a cikk írója nyilván igazat fog adni önnek. De nem igazán értem a javaslatát, hogy a mondatot szerkessze át, igaz csak egy szó, de a mondanivalóját mégis csak megváltoztatná. Mert hiszen miért esett volna jól, hajnali három órakor egy telefonhívás, ráadásul akkor szembesül azzal, hogy férje van a nőnek. Vagyis becsapva érezte magát. Ezért mondja, azt, hogy neki ez nem igazán esett jól.... és ettől kezdve csak egy strigula... Na, nem mintha én mindent elhinnék, hogy így is van, de a szitu ezt hozta magával. És a hölgyre nézve miért kellene, hogy előnyösebbé váljon? :-)

Bocsi, hogy közbeszóltam. Csak beszélgetünk.

Éva
Tisztelt István!
Határozottan kezd letisztulni az írása. De még ne szálljon el magától! Hosszú út áll még Ön előtt. Én javasolnám, hogy a közönséges kifejezéseket, mondatokat tegye idézőjelbe. Ezzel azt jelzi az olvasójának, hogy a hitelesség érdekében szükséges az íráshoz az amit jelölt, közben így az Önre jellemző stíluselemeket is megőrizheti.
Tanácsom, az önironikus humorát fokozza az írásaiban!
Egy konkrét javaslat: "Na nem azért mintha ez nekem igazán jól esett volna, de ezek után ő már csak egy strigula volt." helyett: Na nem azért, mintha ez nekem nemigazán esett volna jól, de ezek után ő már csak egy strigula volt. Így helyesebb a mondat szemantikája, nem utolsósorban, a hölgyre nézve is előnyösebb.
Bokor
Feleségek.hu csevegő

Online felhasználók:

Privát csevegő béta

Csevegő partnerek: