újabb események régebbi események további események
22:11
Tündér módosította a naplóbejegyzését
22:10
Tündér új bejegyzést írt a naplójába
11:47
EKbvtIaARmVg regisztrált a weboldalra
18:55
Arnold91 új bejegyzést írt a naplójába
00:18
Arnold91 módosította a naplóbejegyzését
00:03
Arnold91 új bejegyzést írt a naplójába

Az új rokon 12. befejező rész

Látogatók száma: 74

A sors olyan, mint egy lendkerék, amint eléred a mélypontot, onnan már csak felfelé vezet az út.

A kétszintes, nyolcszobás budai villa a lehető legjobb adottságokkal rendelkezik ahhoz, hogy a földszinten kényelmesen elférjen a négyszobás lakásban Emőke a gyerekekkel, míg az emeleti szinten, a fényűzően kialakított irodákban, folyhat, a munka a la Société d'Investissement de Private Equity magyar kirendeltségén, ahol immár négy fő beosztott tartja a frontot a főnökasszony távollétében.

Nem jellemző, hogy munkaidőben Emőke nincs a munkahelyén, ám ez a péntek kivételesnek számít, tekintettel arra, hogy másnap lesz az esküvője és egyben a gyerekeinek a harmadik születésnapja. Mindössze két órával kurtítja meg a munkaidejét, mert személyesen szeretné ellenőrizni, hogy minden készen álljon a vendégek fogadására. Meglehetősen népes lesz a vendégsereg, ezért kerti partit tartanak, hogy végre személyesen megismerkedjenek az örömszülők, hiszen nem lenne jó, ha az esküvőn méregetnék egymást, vagy találgatnák, hogy ki kicsoda.

Petra és Partik, a kétpetéjű ikrek, kifutnak a kertbe, hogy kórusban magyarázzák anyjuknak, mi minden történt a távolléte alatt. Tejfel szőke hajuk csillog a májusi napfényben. Pár perc múlva jönnek utánuk a többiek is, Viktória, Emőke keresztlánya, Karika, az immár iskolás nagyfiú, nyomukban Gérarddal, a szépreményű vőlegénnyel.

A negyvenkét éves magas, szőke, nagydarab férfi kétévi heves udvarlást követően nyerte el Emőke kegyeit, és most élete legszebb pillanatára készül. Kellően izgatott is, hiszen szülei, a nagybátyja, Pierre Lacombe és a Corbeau házaspár perceken belül megérkezhet, ahogyan Emőke szülei is jönnek a párjaikkal, és igazán humoros lesz, hogy menyasszonya féltestvére alig néhány hónappal fiatalabb az ikreknél.

A rendezvényszervező igen agilis fiatal nő, nem igazán szorul segítségre. Már áll az étkező sátor, benne a megterített asztalokkal, a disco kellékeket is beüzemelték és az ételek tálalásra készek. Az italok még a hűtőpultban szunnyadnak, ebben a melegben csak akkor veszik ki onnan, amikor poharakba tölthetik.

A gyerekseregnek külön asztalnál terítenek, reájuk külön felügyel majd az óvónő, aki a hétköznapokon is felügyel rájuk.

Petra édesszájú lévén, semmi másra nem vágyik, csak a hűtőszekrényben látott tortákra, és nem érti, hiába kunyerál belőlük, anyja nem engedi, hogy adjanak neki belőle, pedig már Patrik is csatlakozik hozzá.

Az óvónő megpróbálja elterelni a gyerekhad figyelmét, hol magyarul, hol meg franciául replikázik velük. Erzsike is segít nekik, mert lányát és unokaöccsét ismerve, olyan a négy gyereket összeterelni, mintha bolhákat akarnának skatulyában tartani.

Norbi, Karcsi és Rita, már mindent ellenőriztek, valóban készen állnak a vendégek fogadására.

Emőke felhívja a munkatársait, hogy jöjjenek le, hiszen ők is meghívottak.
Valamennyien ól beszélnek franciául és fordítanak a vendégeknek, ha úgy hozza a sors, hiszen a vőlegény családja francia, a menyasszonyé pedig magyar.

Ragyog Gérard szeme, amikor Emőkére néz, úgy érzi, neki van a legszebb párja a világon. Legszívesebben világgá kürtölné, hogy útban van a közös gyermekük, de ezt a hírt Emőkének kell közölnie, úgy egyeztek meg.

Délután háromra szól a meghívás, és fél háromkor elsőként Holló Sándor érkezik Róza nénivel, és amikor Gérardot bemutatja nekik a háziasszony, nem állja meg szó nélkül:
- Isten hozott, fiam a családba! Hű, de szép szál legény vagy!

Most sem jöttek üres kézzel, mert Róza néni úgy gondolta, hogy néhány tepsi rétes és kelt kalács elkel még a rakott asztalon, és egy bogrács tele vörösborban főtt birkapörköltnek is csak szorítanak helyet valahol, mert az Alföldön nincs esküvő a nélkül.

Bármennyire is csinos Emőke a rafináltan szabott ruhájában, Róza néni azonnal észreveszi terhességét, ám ezúttal nem teszi szóvá.

Sanyi bácsi hozott egy demizsonnal az otthoni borából, meg egy kis kerítésszaggatót is, ha megunnák ezek a franciák azokat a flacos konyakokat. Azonnal dirigálja a pincéreket, hogy az italokkal hogyan bánjanak és kapacitálja a férfiakat egy snapszra. Alkalom arra is, hogy kifaggassa a fiát, hogyan is érzik magukat Colmartban, és meggyőződjön arról, Karika hogyan boldogul a francia iskolában.

Néhány percen belül maradéktalanul megérkeznek a meghívottak, és Gérard édesanyja, Mme. Cécile Lacombe is azonnal látja, hogy Emőke ismét anyai örömök elé néz. Kissé tartott attól, hogy a fia egy kétgyermekes elvált magyar nőt vesz feleségül, ám amint meglátja, amint az ikrek úgy csüngnek a fián, mint annak idején Gérard az apján, s franciául beszélnek hozzá, ellágyul a szíve. Hiába kellene valamelyest sorstársnak tekintenie Piroskát, a nászasszonyát, nem igazán fűlik hozzá a foga, inkább keresi Róza asszony társaságát, aki Amelie Corbeauval beszélget, kézzel-lábbal ugyan, mégis úgy tűnik, jól megértik egymást.

A férfiak egyértelműen Holló Sanyi bácsi és M. Peter Corbeau köré tömörülnek, akik a házi pálinkát kóstolgatják, s hála Pierre Lacombe áldásos tevékenységének, minden francia férfi megkóstolja a jó ócskán fogyatkozóban lévő kerítésszaggatót, amely a maga ötvenötös szeszfokával megalapozza a jó hangulatot. Gilbert Lacombe próbál barátkozni Nagy Jóskával, a nászurával, franciául, angolul, spanyolul beszél hozzá, de hiába, az nem érti egyetlen szavát sem. Megkéri Emőkét, hogy fordítson, ám nászura arca akkor sem változik, mintha a saját anyanyelvét sem értené. Hirtelen odapenderül melléjük egy harminc év körüli csinos asszonyka, nászura jelenlegi felesége, s átveszi Emőkétől a tolmács szerepét, angolra fordítva a beszélgetés fonalát. Vera kitűnően beszél angolul s néhány perc múlva már nem fárasztja magát azzal, hogy férjének fordítsa a csevegésüket, inkább kér a pincérektől egy nagy pohár pezsgőt, s azt kóstolgatja, mialatt Gilbert beszél.

Fél négy után pár perccel, Gérard megkeresi Emőkét és az ikreket, kézen fogja a két gyereket és Emőke fülébe súgja:
- Chérie, table centrale avec les clients avant qu'ils ne soient tous plongés dans l'ivresse de l'alcool.

Nevet Emőke, teljesen igaza van, még néhány perc, és józan ember nem marad a felnőttek között.
- Allez, appeler la société. Prendre la main de mon père, Patrick, et vous, Petra, et le mien Allez, dépêchez-vous de le microphone.

Szót fogadnak a gyerekek, Petra anyja kezét fogja, Patrik az apjáét, aki átöleli Emőke vállát és úgy mennek négyesben a mikrofonhoz.
- Kedves Vendégeink! – kezdi Emőke és fordítja franciára Gérard.

Bájosan, lámpaláz nélkül, lazán beszélnek a vendégekhez. A gyerekek el nem engednék a kezüket, lássa csak mindenki, hogy ők bizony egy családot alkotnak.
- Végezetül, szeretnénk tudatni veletek, hogy kevesebb, mint hat hónap múlva, újabb taggal bővül családunk, akit szeretném, ha az édesapja után szintén a Gérard nevet kapná.

Ez az információ még Gérardnak is új, mert eddig nem tudta az embrió nemét, nem is állja meg szó, azaz csók nélkül.
- Kedves vendégeink! Emeljük poharainkat az én csodálatos feleségemre, a gyerekeinkre és rátok, a nagy családunkra, valamint a barátainkra!

A pincérek körbe kínálják a pezsgővel telt poharakat.

Nem lehet bírni Patrikkal, mindenképpen szólni akar, ezért Gérard ölbe veszi, hogy elérje a mikrofont:
- Én najancslét kéjek…

Erre persze nevetnek a felnőttek, mert Emőke automatikusan fordítja a gyerek megjegyzését.

A pincérek gyorsan és szakszerűen kiszolgálnak mindenkit a svédasztalnál. Érdekes módon a francia ételeket a magyarok, a magyarosakat meg a franciák fogyasztják, nagy előszeretettel. Az első étel, amely maradéktalanul elfogy, az nem más, mint a birkapörkölt, melyhez nincs garnírung, csak puha fehér kenyér és savanyúság.

A délután fénypontját az ikrek születésnapi tortájának szervírozása jelenti. Petra dobostortát, Patrik csokoládétortát kap, mindkettőn három égő gyertyával, melyeket egyszerre fújnak el a gyerekek. Még füstölnek a gyertya kanócok, amikor Petra Patrik tortájára mutat:
- Kéjek én is…

A gyereksereg verseng, hogy jusson mindegyiknek mindkét tortából.

A felnőttek immár jól lakottan, lezseren sétálgatnak, iszogatnak, beszélgetnek.
Róza néni réteseit sorra kóstolja Amelie és Cécile. Annyira ízlik nekik, hogy elkapják az egyik kislányt, Emőke munkatársát, hogy fordítsa le a receptet. Ha már van tolmács, kihasználja Hollóné asszony és megkérdezi Cécile-t, hogyan ismerkedett meg Emőke Gérarddal.
- A fiam a sógorom cégénél dolgozik, és Emőke ott volt egy hónapos gyakorlaton. Akkor már áldott állapotban volt az ikrekkel, és egyszer véletlenül ugyanabba a liftbe szálltak be, amely elromlott és közel egy órát kellett várniuk az újraindításra. Megijedt Emőke, és hogy megvigasztalja, Gérard meghívta egy kávéra. Attól kezdve egyre többször kávéztak együtt, és ez lett a vége.

Holló Sanyi bácsi anekdotákat mesél a férfiaknak és Peter Corbeau kedélyesen fordítja franciára, miközben töltögeti nekik az italokat, anélkül, hogy a maga poharából kifogyna az ital. Az egész délutánt, a kezdeti pálinkázást követően, egyetlen pohár borral abszolválja. Feltűnik neki, hogy Emőke mindkét apja, az igazi és a mostoha, mintha egymást akarnák túllicitálni, annyit isznak, mintha torkukban Szahara lenne. Majd felhívja erre Emőke figyelmét, mielőtt botrány lenne belőle, mert a Lacombe család meglehetősen konzervatív, s megrökönyödnének rajta. Telefonhívást vár, ott lapul zsebében a mobilja, rezgőre állítva.

Órájára néz, perceken belül hívják, jobb, ha a pincér és tolmács szerepét átadja az egyik céges alkalmazottjuknak. Keresi szemével azt a huncut szemű, alacsony fiatalembert, aki zseniálisan bűvészkedik a részvényeikkel a magyar tőzsdén. Á, megvan! Int neki a szemével, s máris pattan a gyerek.
- Legyen szíves, vegye át a szerepemet, el kell mennem.
- Készséggel, M. Corbeau!

Majd megunod, hamarosan, bazsalyog az orra alatt és elsiet egy nyugisabb helyre, távol a zajoktól, hogy nyugodtan beszélhessen.
- Bonjour, M. Pétain! Elfogadták az előterjesztést? Köszönöm. Minden jót!

Előkeveredik Holló Karika, a másodikos elemista.
- Monsieur Corbeau, már tudok franciául!
- Tényleg? Halljam…
Nekidurálja magát és énekelni kezd:
- Un éléphant qui se balançait sur une toile ...
Hallgatja az öreg, miközben szemével Emőkét keresi.
- Nagyon ügyes vagy Karcsika! Nem láttad Emőkét?
- Bement a házba az ikrekkel.
- Köszönöm, most utána megyek, mert beszélnem kell vele. Szaladj, nézd csak, ott van apukád!

Emőke az ikreket, Viktóriát és féltestvérét, a két és fél éves Józsikát pátyolgatja, hogy benn maradjanak játszani az óvónővel.
- Kislányom, szeretnék magával beszélne. Bocsásson meg, hölgyem, elrabolom a ház asszonyát.
- Parancsoljon, M. Corbeau! Megiszik velem egy kávét?
- Természetesen, ha frissen készül.

A konyhában rend uralkodik. Erős, jóízű kávét főz Emőke.
- Két hírem van a maga számára, kislányom. Az egyik, hogy húszezer euró jutalmat szavazott meg Önnek a tulajdonosi tanács, és amennyiben nem veszi fel, úgy részvényeket kaphat helyette. A másik kötelességem, hogy átadjam Jean-Simon de Laplace barátom üdvözletét és jókívánságait, s tájékoztassam arról, hogy új bolygót fedezett fel, melynek a kislánya után a Gvendolin nevet adta.
- Mindkét hírt nagyon köszönöm, M. Corbeau. Szívből üdvözlöm M. Laplace-t és gratulálok mind a kislányához, mind a felfedezéséhez. Ami a jutalmat illeti, csak tettem a dolgom. Megtiszteltetés, hogy részvényes lehetek a cégben.
- Örömmel hallom! Nem kellene megbeszélni Gérarddal is?
- Nem, nem kell. Ez az én jövedelmem, magam döntök felőle.
- Ügyes! Látja, ezt imádom magában! Határozott, önálló…
- Lehet egy kérdésem?
- Természetesen.
- Honnan tudta, M. Corbeau, hogy melyek voltak Jules Laplace tervei velem?
- Azt nem árulhatom el, még most sem. Ha adhatok egy jó tanácsot, Gérardnak nem kell tudnia Jules Laplace viselt dolgairól, az rossz fényt vetne magára is. Julest letartóztatták a klinikáján tapasztalt visszaélések miatt.

Beállít Gérard, karjaiban a két gyerekkel:
- Miről beszélgettek, hogy hiányolunk kell benneteket?
- Add csak ide, nekem Petrát, nehéz a két gyerek. Mi a baj, fiam, csak nem vagy féltékeny egy öregemberre?
- Ugyan, dehogy, M. Corbeau!
- Gyere, igyál egy kávét, azt főztünk! És mindjárt teszek oda újabb adagot, ez jobb, mint amit a pincérek szolgálnak fel!

Petra birizgálja az öreg szemüvegét.
- Gyeje, bácsi, egyél velem tojtát! De adjunk Patjiknak is!

A cikket írta: Yolla

2 szavazat

Hozzászólások

Megjegyzés:

fordított időrendi sorrend

Kedves Yolla!

Aranyos történet volt! Csak azt sajnálom,
hogy átugrottál három évet, amibe még
lehetett volna egy - két csavart varázsolni!
Ami számomra egy kissé nehézkessé tette
az események követését, az az én hibám!
Ugyanis nem ismerem a gallok nyelvét!
De még fiatal vagyok, - megtanulhatom!

Pusszantalak szeretettel: emillio

megtekintés Válasz erre: emillio

Kedves Yolla!

Aranyos történet volt! Csak azt sajnálom,
hogy átugrottál három évet, amibe még
lehetett volna egy - két csavart varázsolni!
Ami számomra egy kissé nehézkessé tette
az események követését, az az én hibám!
Ugyanis nem ismerem a gallok nyelvét!
De még fiatal vagyok, - megtanulhatom!

Pusszantalak szeretettel: emillio

Kedves Emillio!

Ami a gallok nyelvét illeti, mindig elmondattam annak tartalmát a magyar szereplőkkel.
Kihagytam három évet, mert a történések szempontjából lényegtelen.

Pussz: Yolla
szia Y.
most egy kicsit elkeseredtem. hol az ígért meglepi? legalább muszlim terroristák születtek volna az egyiptomi donortól.
olyan lett a vége, mint minden lányregényé: esküvő, gyerek, örök boldogság.
egyébként, ha jól számolom, emlőke legalább 36 + 3 éves, nem biztos, hogy olyan jó ötlet szaporodni.
biztosan bennem van a hiba, nem hiszek a heppiendekben, nem is láttam még ilyet soha.

megtekintés Válasz erre: Müszélia

szia Y.
most egy kicsit elkeseredtem. hol az ígért meglepi? legalább muszlim terroristák születtek volna az egyiptomi donortól.
olyan lett a vége, mint minden lányregényé: esküvő, gyerek, örök boldogság.
egyébként, ha jól számolom, emlőke legalább 36 + 3 éves, nem biztos, hogy olyan jó ötlet szaporodni.
biztosan bennem van a hiba, nem hiszek a heppiendekben, nem is láttam még ilyet soha.

Szia, Müszi!

Ez a meglepetés, hogy boldog vége lett, mert mindenki valamilyen bombasztikus véget várt.
Azért az élet, szerencsére, nincs tele terroristákkal, csak szemét alakokkal, mint Jules Laplace.
Az emberek többsége szürke, meglepetések nélküli, csendes boldogságban szeretné leélni az életét, mindenütt a világon. A szerelem meg csak úgy jön, amikor az ember nem is számít rá.
Még tekerhettem volna néhányat a történeten, de a lényeg már benne volt. Emőke egyedül vállalt gyermeket, rögtön kettő sikeredett, s majdnem belekeveredett Jules ügyeibe, ha nincs az öreg Corbeau, aki révén szakíthatott eddigi életével, s szinte nulláról kezdte a karrierjét.
Az pedig, hogy vállal még egy gyereket, hát, manapság, már ötven felett is szülnek a nők.Az persze az én hibám, hogy senkinek sem tűnt fel Emőke szüleinek karaktere. De mindig tanul az ember.
Sajnálom, hogy csalódtál a végében.

Üdv: Yolla
Szia Yolla!

Nekem igenis tetszik a boldog vég, bár meglehet, hogy javíthatatlanul romantikus vagyok. :)
Emőke szülei elég jellegtelenek és jellemtelenek voltak a történetben, több szót nem is érdemeltek. Róza mama sokkal szimpatikusabb és emberközelibb.

Szóval, jöhet a következő!

Pussz,

Tündér

megtekintés Válasz erre: Tündér

Szia Yolla!

Nekem igenis tetszik a boldog vég, bár meglehet, hogy javíthatatlanul romantikus vagyok. :)
Emőke szülei elég jellegtelenek és jellemtelenek voltak a történetben, több szót nem is érdemeltek. Róza mama sokkal szimpatikusabb és emberközelibb.

Szóval, jöhet a következő!

Pussz,

Tündér

Szia, Tündér!

Valahol az élet mindig kompenzál, ha nem hátrálunk meg, s tesszük a dolgunkat. Ha bezárul egy ajtó, kinyit egy ablakot, csak észre kell venni az új lehetőségeket, és élni kell velük.
Hiába leszek egy hónap múlva hatvanegy éves, úgy érzem, még dolgom van a világon. Hogy mi az? Nem tudom.
Egy bölcs barátnőm azt mondta, ne keresd, mi dolgod a világban, majd az megtalál téged.

Puszi: Yolla

megtekintés Válasz erre: Yolla

Szia, Müszi!

Ez a meglepetés, hogy boldog vége lett, mert mindenki valamilyen bombasztikus véget várt.
Azért az élet, szerencsére, nincs tele terroristákkal, csak szemét alakokkal, mint Jules Laplace.
Az emberek többsége szürke, meglepetések nélküli, csendes boldogságban szeretné leélni az életét, mindenütt a világon. A szerelem meg csak úgy jön, amikor az ember nem is számít rá.
Még tekerhettem volna néhányat a történeten, de a lényeg már benne volt. Emőke egyedül vállalt gyermeket, rögtön kettő sikeredett, s majdnem belekeveredett Jules ügyeibe, ha nincs az öreg Corbeau, aki révén szakíthatott eddigi életével, s szinte nulláról kezdte a karrierjét.
Az pedig, hogy vállal még egy gyereket, hát, manapság, már ötven felett is szülnek a nők.Az persze az én hibám, hogy senkinek sem tűnt fel Emőke szüleinek karaktere. De mindig tanul az ember.
Sajnálom, hogy csalódtál a végében.

Üdv: Yolla

igaz, hogy (még) nem mindenki terrorista, de az a helyzet, hogy a negatív szereplő mindig érdekesebb, mint a szürke egerek és a kispolgárok.
az élet tele van negatív dolgokkal, baleset, betegség, fájdalom, munkanélküliség, nyomor, halál, pech és társaik, egyszerűen nem hihető, ha egy történetből ezek mind kimaradnak. sőt még bosszantó is, mert a fenébe is, mindenkinek sikerül, csak én vagyok helikopter.
persze a stílusod nagyon jó, gördülékeny, élvezetes.

megtekintés Válasz erre: Müszélia

igaz, hogy (még) nem mindenki terrorista, de az a helyzet, hogy a negatív szereplő mindig érdekesebb, mint a szürke egerek és a kispolgárok.
az élet tele van negatív dolgokkal, baleset, betegség, fájdalom, munkanélküliség, nyomor, halál, pech és társaik, egyszerűen nem hihető, ha egy történetből ezek mind kimaradnak. sőt még bosszantó is, mert a fenébe is, mindenkinek sikerül, csak én vagyok helikopter.
persze a stílusod nagyon jó, gördülékeny, élvezetes.

Valóban sok negatív dolog van az életben, de legalább annyi pozitív is, csak az a kérdés, melyiknek tulajdonít az ember nagyobb jelentőséget.
Lehet, hogy már nem vagyok fiatal, de még mindig tudok örülni mások sikerének, és észreveszem a pozitív dolgokat, s gondolom, hogy rém is várnak még jó dolgok.
Míg élek, remélek!
Feleségek.hu csevegő

Online felhasználók:

Privát csevegő béta

Csevegő partnerek: