JELENETEK EGY KÖNYVBŐL
Látogatók száma: 105
„Itt fogsz maradni, amíg csak élsz. Megértetted? Nem fogod elhagyni Iránt. Itt fogsz élni halálodig.”
„Az amerikai Bettyt iráni származású férje rokonlátogatásra vitte a háborúban álló Iránba. A férj megesküdött rá, hogy jól fogják magukat érezni, s két hét múlva újra otthon lesznek Detroitban.
Hazudott.”
„Foglyok lettünk Iránban!”
*
„Betty Mahmudi és férje, az Amerikában dolgozó, iráni származású orvos, Dr. Szejjed Bozorg Mahmudi 1984-ben Iránba utaztak, hogy meglátogassák Mudi családját. Velük volt négyéves kislányuk, Mahtab is.
Betty megdöbbenve tapasztalta a nyomorúságos és mocskos életkörülményeket, és azt, ogy ebben az országban a nőket akarattalan tárgyakként kezelik, a nyugati embereket pedig gyűlölik. Betty hamarosan kétségbeesetten vágyott vissza Amerikába. De Mudi és rokonsága másként döntött. Anya és lánya egy idegen és ellenséges világ fogjai lettek, túszai az egyre zsarnokibb és erőszakosabb férfinak.
Végül Betty találkozott egy idegennel, aki megszervezte kockázatos menekülésüket Iránból, egy olyan úton, amelyet kevés nő és gyerek csinált valaha is végig. Lidércnyomásos erőfeszítéseket tesznek azért, hogy hazatérhessenek otthonukba. A menekülés egy rettenetes hóviharban kezdődik…”
*
„A LÁNYOM NÉLKÜL SOHA kibérelte Nyugat-Európa sikerlistáit. Németországban 12 hónap alatt 14 kiadásban, 3 millió példányban kelt el. A világsikerű könyv hiteles alkotás: a szerző, Betty Mahmudi azt írta meg, amit átélt.”
…
„A lányom ott szundikált a British Airways járatának ablak melletti ülésén, vörösbarna fürtjei kedvesen keretezték alvó arcát, s kicsit lejjebb rendetlenül terültek szét a vállán. Hajvágás nála soha még csak szóba se került.
1984. augusztus harmadika volt.
Elpillesztette kis drágámat a hosszú utazás. Szerda reggel indultunk Detroitból, és ahogy most utunk utolsó szakaszának vége közeledett, már péntek hajnala virradt….”
A cikket írta: zsoltne.eva
Hozzászólások
fordított időrendi sorrend
Tanulságos történet, mind a két kötetet el kell olvasni.
Máris nem volt hiába, hogy feltettem a cikket. Megpróbálom beszerezni a folytatását, mert nagy élményt jelentett a mai napig a könyv témája.
Mi a köny folytatásának a címe?
Köszönettel.
Válasz erre: katkat
Kedves Anubis!
Mi a köny folytatásának a címe?
Köszönettel.
Lányom nélkül soha 2. rész.
Meg fogsz döbbenni, miket írnak..szomorú, de ugyanakkor érdekes a világ..
Üdvözlet: Judit
Válasz erre: zsoltne.eva
Légyszives írd meg a könyv címét, mert rövidesen beiratkozom a könyvtárba és először megpróbálom a Lányom nélkül soha 2. részét beszerezni, utána ha még bírom a te könyvedet keresem meg.
A férjem jóban volt egy arab orvossal, ő pedig meghívott minket a hazájába... De mondtam, hogy ő mehet, én ugyan nem.
Válasz erre: Virág
Olvastam valamikor még évekkel ezelőtt... borzasztó...
A férjem jóban volt egy arab orvossal, ő pedig meghívott minket a hazájába... De mondtam, hogy ő mehet, én ugyan nem.
Válasz erre: zsoltne.eva
Jól tetted!
A házasság amúgy sem egyszerű dolog, de más, főként ennyire eltérő kultúrákban nevelkedett emberek között különösen sok probléma adódik. Továbbá nem feledkezhetünk meg arról sem, hogy a történet a fundamentalista Khomeini-féle, nagyon erősen Amerika-ellenes érában játszódik, tetézve az irak-iráni háborúval.
Mindezekkel a háttérben kevésbé érthető, miért viszi az asszony magával a gyereket a családlátogatásra. Már nemigen emlékszem a részletekre, de az is kérdéses, mennyire ismeri a nő a férje országának, népének kultúráját, tradícióit stb.
Azért rossz a könyv, bármily megrázó is az egyéni történet, mert épp azokat a tényezőket nem világítja meg, amik magyarázatul szolgálhatnának. És nagyon erősen érződik belőle a nyugati/amerikai kultúrkörben nevelkedett ember egyfajta felsőbbrendűsége, akit ökölcsapásként ér az, hogy az ő fogalmai, normái ebben a gyökeresen eltérő értékrendű társadalomban érvényüket vesztik.
Továbbá az arab kultúra nem egynemű, hanem rendkívül gazdag, sokrétű és sokszínű, és az iszlámnak több irányzata van.
Könyvtündér
Válasz erre: dArc
Én egy hasonló világban játszódó igazi történetet olvastam 3 összetartozó könyvben az egyik szaudi hercegnő megdöbbentő életéről. Nem fehér embernek való élet az. Mert ott is ember a nő, bár állati sorban az én fogalmaim szerint.
Ktr
Válasz erre:
Olvastam én is ezt az egyébként igen rosszul megírt könyvet, a belőle készült filmet is láttam. Valóban sokkoló történet. Ám egy csomó kérdést felvet.
A házasság amúgy sem egyszerű dolog, de más, főként ennyire eltérő kultúrákban nevelkedett emberek között különösen sok probléma adódik. Továbbá nem feledkezhetünk meg arról sem, hogy a történet a fundamentalista Khomeini-féle, nagyon erősen Amerika-ellenes érában játszódik, tetézve az irak-iráni háborúval.
Mindezekkel a háttérben kevésbé érthető, miért viszi az asszony magával a gyereket a családlátogatásra. Már nemigen emlékszem a részletekre, de az is kérdéses, mennyire ismeri a nő a férje országának, népének kultúráját, tradícióit stb.
Azért rossz a könyv, bármily megrázó is az egyéni történet, mert épp azokat a tényezőket nem világítja meg, amik magyarázatul szolgálhatnának. És nagyon erősen érződik belőle a nyugati/amerikai kultúrkörben nevelkedett ember egyfajta felsőbbrendűsége, akit ökölcsapásként ér az, hogy az ő fogalmai, normái ebben a gyökeresen eltérő értékrendű társadalomban érvényüket vesztik.
Továbbá az arab kultúra nem egynemű, hanem rendkívül gazdag, sokrétű és sokszínű, és az iszlámnak több irányzata van.
Könyvtündér
Válasz erre:
Olvastam én is ezt az egyébként igen rosszul megírt könyvet, a belőle készült filmet is láttam. Valóban sokkoló történet. Ám egy csomó kérdést felvet.
A házasság amúgy sem egyszerű dolog, de más, főként ennyire eltérő kultúrákban nevelkedett emberek között különösen sok probléma adódik. Továbbá nem feledkezhetünk meg arról sem, hogy a történet a fundamentalista Khomeini-féle, nagyon erősen Amerika-ellenes érában játszódik, tetézve az irak-iráni háborúval.
Mindezekkel a háttérben kevésbé érthető, miért viszi az asszony magával a gyereket a családlátogatásra. Már nemigen emlékszem a részletekre, de az is kérdéses, mennyire ismeri a nő a férje országának, népének kultúráját, tradícióit stb.
Azért rossz a könyv, bármily megrázó is az egyéni történet, mert épp azokat a tényezőket nem világítja meg, amik magyarázatul szolgálhatnának. És nagyon erősen érződik belőle a nyugati/amerikai kultúrkörben nevelkedett ember egyfajta felsőbbrendűsége, akit ökölcsapásként ér az, hogy az ő fogalmai, normái ebben a gyökeresen eltérő értékrendű társadalomban érvényüket vesztik.
Továbbá az arab kultúra nem egynemű, hanem rendkívül gazdag, sokrétű és sokszínű, és az iszlámnak több irányzata van.
Könyvtündér
Ez a könyv nekem is élmény volt. A filmet is láttam, ami nem tudta átadni azt a gondolatot, amit a könyv jelentett. Egy film se tudja átadni. Igazad van, okosak a meglátásaid. Nekem is bicska-nyitogató volt néha egy-egy jelenet. Miért tette ki magát ennek ez a nő, a gyerekével együtt. Igaz. És, ha Amerika ide vagy oda, buta volt ez a nő, hitt a férjében, és tényleg csak egy családlátogatásban gondolkodott. Ne menjünk tovább! Hihetetlen, amin keresztül mentek! Ha addig az is volt, buta..!? Akármi? Attól kezdve, hogy menekülés? Elképesztő mi mindenre volt képes. A túlélésért!
Válasz erre: dArc
Mivel az arab világ szülötte sötétbőrű, az európai ember pedig alapvetően fehérbőrű, ezért pusztán annyit jelentenek a szavaim, hogy nem európai embernek való körülmények között élnek a nők az arab világban az említett könyvekből szerzett ismereteim alapján. Az ázsiaiak pedig elfogadottan vágott szemű emberek. Sztem ezzel még semmi pejoratívat nem mondtam egyik antropológiai jellemzőjű és ahhoz tartozó kultúrkörú népcsoportra sem. Nem kell semmit a szavaim mögé érteni, ami nem szorosan a cikkhez tartozik. Felesleges olyan inget szagolgatni, ami nem az adott emberre való.
Lehet, hogy te nem annak szántad, ám a "nem fehér embernek való" megfogalmazás mindenképpen pejoratív értelmű.
Válasz erre: dArc
Az arab kultúra sokszínűségét el tudom hinni, hisz itt Európában is oly sok kultúra elfér egymás mellett kisebb-nagyobb súrlódásokkal. De a legtöbb arab ország egységes abban, hogy még a jog sem védi a nők emberi mivoltát. Európában legalább jogilag egyenrangúak vagyunk. A gyakorlat persze már más kérdés és ezen a téren Európán belül is igen színes a paletta.
Válasz erre:
Úgy érzem, te nem megérteni próbálod az egyes kultúrákat, hanem szembeállítod őket. Én ezt rossz kiindulópontnak tartom.