Beszélj sokat!
Látogatók száma: 47
Nekem azt mondták, hogy mindegy mit mondok, csak beszéljek. Hát... azért nem egészen, de ebből vannak az életem legviccesebb pillanatai. Hiszen a külföldi munka legszórakoztatóbb pillanatai akkor történnek meg, amikor kinyitom a számat...
Néha csak egy betűn múlik, hogy egy-egy mondatom után először értetlen tekintet, majd füligmosoly következik.
Legelső vicces nyelvi tévedésem az volt, hogy... miután Sarkával, a cseh kolléganőmmel megbeszéltük, hogy az uborka sárga a rossz időtől, én azt akartam mondani, hogy a gaz nem sárga, vagyis az Unkraut ist nicht gelb, de e helyett azt mondtam, hogy az Unkraut ist nicht Geld. Vagyis, hogy a gaz nem pénz.
Egyik reggel azzal kezdtem, hogy azt mondtam, nem hoztam el a piros rózsámat, de kijavítottam magam, hogy nem mindegy, hogy Rose vagy Hose. Vagyis nem hoztam magammal a piros halásznadrágomat.
De az egyik csúcs az volt a nyelvet illetően, hogy azt akartam mondani, hogy a cseresznyefámon két hét múlva lesz piros cseresznye. És a cseresznye Kirsche a templom meg Kirche és azt találtam mondani, hogy van egy templomfám és két hét múlva lesz rajta gyümölcs.
Ármin kollégám mesélte, hogy nyáron lesz nyári szünet, Sommerferien két-három hét. Később visszakérdeztem, hogy mikor lesz nyáron Feier? Szokásos értetlen tekintet meredt rám, hogy ő ilyet nem mondott, de én bizonygatni kezdtem, hogy dehogynem. Egy órával ezelőtt. Csakhogy én azt kérdeztem tőle: mikor lesz nyáron tűz? Hát, nem mindegy. Ferien vagy Feier. Esetleg lehetne Feierferien, az már tűzszünet.
Egy esős nap bőrig áztam, és mondtam Sarkának, hogy nem gond, mert a Metzgereiban van váltás száraz ruhám. Újabb értetlen tekintet, én meg bőszen magyarázom... mire leesett neki, hogy Magazint akarok mondani, ami cégünk, de közben meg azt mondtam, hogy a hentesnél... Nem értette, hogy mit keresnek a ruháim a hentesnél. Azóta is mindig vigyorgunk, ha elmegyünk egy húsbolt mellett.
Kérdeztem ősszel Sarkát, hogy mindig érti-e, amit mondok. Azt mondta, hogy általában igen, kivéve, amikor totál mást beszélek. Azt mondják, hogy szeretnünk kell a hibáinkat. Én lehet, hogy egoista lettem egy kicsit, de rajongok a saját hibáimért. Azt hiszem anélkül elég keserves lenne a nyelvtanulás. Kész bakiparádé. Szerintem Szilveszterre is remek lenne. Amikor Sarka elmesélte a főnökömnek, hogy milyen totál félrebeszéléseket szoktam művelni, akkor mondtam, hogy szerintem nagyon vicces vagyok.
A cikket írta: Virág
Hozzászólások
időrendi sorrend
Válasz erre: Cathy
Eszembe jutott errol azen estem.
Egy a sokbol. A hab angolul foam, peldaul a borotvahab az `shaving foam`. Bezzeg a tejszinhab az whipped cream vagyis felvert tejszin. Hat en kertem habot, vagyis foam-ot a fagyimra. Mindenki orult nekem. :D
Sogornom egy evet Magyarorszagon toltott, ismerkedett a szavakkal. Eper. alma ment siman, a fuge az nehezebben ment, sem az u mint uveg sem az o mint ozike hang nem ment neki, - bocsi, nincs ekezetem. Mire rakerdezett, hogy egyszeruen ha csak at mondja: fruit, az hogy van magyarul. Mondtam neki, hogy szerintem azt nem akarja tudni. (gyumolcs)
Cigizik a draga. bement a dohanyboltba es magyarul kert cigit. Nekem is jol esett nezni, ahogy mindenki azonnal a szivebe zarta ot. :)
Egy a sokbol. A hab angolul foam, peldaul a borotvahab az `shaving foam`. Bezzeg a tejszinhab az whipped cream vagyis felvert tejszin. Hat en kertem habot, vagyis foam-ot a fagyimra. Mindenki orult nekem. :D
Sogornom egy evet Magyarorszagon toltott, ismerkedett a szavakkal. Eper. alma ment siman, a fuge az nehezebben ment, sem az u mint uveg sem az o mint ozike hang nem ment neki, - bocsi, nincs ekezetem. Mire rakerdezett, hogy egyszeruen ha csak at mondja: fruit, az hogy van magyarul. Mondtam neki, hogy szerintem azt nem akarja tudni. (gyumolcs)
Cigizik a draga. bement a dohanyboltba es magyarul kert cigit. Nekem is jol esett nezni, ahogy mindenki azonnal a szivebe zarta ot. :)
Válasz erre: Ilona
Szerintem nagyon jó, hogy humorosan fogod fel ezeket a kis történeteket, a "mellébeszéléseket", , nehogy azt hidd, hogy pl. a németek nem hasonlóan vannak a mi nyelvünkkel, sőt, még "olyanabbul", mert a mi nyelvünk összehasonlítatlanul gazdagabb, ezáltal nehezebb is.
De van ezeknek a kis bakiknak egy nagy előnyük a mosoly mellett, hogy azt a szót, amit nem jól tudtunk, egy életre megtanuljuk...:-)
De van ezeknek a kis bakiknak egy nagy előnyük a mosoly mellett, hogy azt a szót, amit nem jól tudtunk, egy életre megtanuljuk...:-)
Válasz erre: Yolla
Kedves Virág!
A nyelvtanulás már csak ezzel jár, mindenki kerül hasonló szituációba, akár szóban, akár levélírásban. Ez utóbbi velem fordult elő, amikor szótárral fordítottam franciára a levelemet és eléggé mulatságos dolgokat produkáltam.
Puszi: Yolla
Az élet már csak úgy jó, ha néha mulatságos dolgok is történnek velünk. :)
Puszik! :)
A nyelvtanulás már csak ezzel jár, mindenki kerül hasonló szituációba, akár szóban, akár levélírásban. Ez utóbbi velem fordult elő, amikor szótárral fordítottam franciára a levelemet és eléggé mulatságos dolgokat produkáltam.
Puszi: Yolla