újabb események régebbi események további események
21:08
Tündér új bejegyzést írt a naplójába
11:33
Arnold91 módosította a naplóbejegyzését
11:26
Arnold91 új bejegyzést írt a naplójába
11:16
Tündér új bejegyzést írt a naplójába

Az öngyilkos borítékok

2011. október 3. - Látogatók száma: 81

megtekintés Válasz erre: Bianka

Neked ciki. Nekem nem.
Hagyjuk, ok.?
Engem nem érdekel az Apeh, csak egy ötlet volt, h. esetlegesen lehetne vmire kiélezve a sztori. (mint pl. anyós- viccek)
E nélkül is jó le(hete)tt volna a sztori, ha jó lett volna.

A rózsaszínke mióta fokozás???
A -ka, -ke tudtommal kicsinyítőképző, a fokozás az
rózsaszínűbb, legrózsaszínűbb lenne.

Azért írtam azt az elemzésre, amit, mert az a véleményem.
Az utolsó mondatot idézőjelbe tenni? Minek? Az a mondat rossz. Azt ki kell(ene) gyomlálni, nem idézőjelbe tenni.
Ha egy történet jó, ha egy mondat jó, az akkor is jó, ha helyesírási hiba van benne, elgépelés, bármi. Ha meg rossz, nem segít rajta egy idézőjel.
(meg semmi sem, csak a delete gomb)

Kár volt belekezdenem:-(
Majd írok egy levelet a tanár úrnak.

megtekintés Válasz erre: Pinokkió

A Bokor úr véleménye egy ellenvélemény volt a hsz-edre, indokkal (osztom is a véleményét), a tied egy sértett kijelentés. (Az első mondatod; a híján nem lett volna baj a hsz-eddel.)
Egyébként ha azt írod, pl: Az APEH beleírása a történetbe, igenis jó ötlet, mert a magyar embereknek szüksége van a célzott bűnbak megnevezésre...
Akkor az már magyarázza, hogy Bokor úr miért írt hülyeséget. De így... ciki:-(
(Amúgy neki is lehet írni. Gondolom nem harap!)

Neked ciki. Nekem nem.
Hagyjuk, ok.?
Engem nem érdekel az Apeh, csak egy ötlet volt, h. esetlegesen lehetne vmire kiélezve a sztori. (mint pl. anyós- viccek)
E nélkül is jó le(hete)tt volna a sztori, ha jó lett volna.

A rózsaszínke mióta fokozás???
A -ka, -ke tudtommal kicsinyítőképző, a fokozás az
rózsaszínűbb, legrózsaszínűbb lenne.

Azért írtam azt az elemzésre, amit, mert az a véleményem.
Az utolsó mondatot idézőjelbe tenni? Minek? Az a mondat rossz. Azt ki kell(ene) gyomlálni, nem idézőjelbe tenni.
Ha egy történet jó, ha egy mondat jó, az akkor is jó, ha helyesírási hiba van benne, elgépelés, bármi. Ha meg rossz, nem segít rajta egy idézőjel.
(meg semmi sem, csak a delete gomb)

megtekintés Válasz erre: Bianka

Engem meg az ő véleménye sértett rólam. Ennek mihez van köze?
Kinél tegyek panaszt?
(Gondoltam, személyesen nála.)

A Bokor úr véleménye egy ellenvélemény volt a hsz-edre, indokkal (osztom is a véleményét), a tied egy sértett kijelentés. (Az első mondatod; a híján nem lett volna baj a hsz-eddel.)
Egyébként ha azt írod, pl: Az APEH beleírása a történetbe, igenis jó ötlet, mert a magyar embereknek szüksége van a célzott bűnbak megnevezésre...
Akkor az már magyarázza, hogy Bokor úr miért írt hülyeséget. De így... ciki:-(
(Amúgy neki is lehet írni. Gondolom nem harap!)

megtekintés Válasz erre: Pinokkió

Ezt írtad: "Nevetséges ez az elemzés."
Ez engem sért (én hívtam ide a tanár urat) :-( és nincs köze ahhoz, hogy mi a műről a véleményed!

Engem meg az ő véleménye sértett rólam. Ennek mihez van köze?
Kinél tegyek panaszt?
(Gondoltam, személyesen nála.)

megtekintés Válasz erre: Bianka

Én azért kritizálok, mert ha észreveszek vmi nekem nem tetsző, vagy tetsző dolgot, akkor kinyilatkoztatok:)
Nincs bajom Lízzel, sem az írásával, csak olyan szinten írom a meglátásaim, mint ahogy reggel is szomorúan konstatáltam, h. az anyós által küldött fokhagymás sertéssült sós, és bármennyire is tetszett a hús (az étel, mert am. szeretem), kénytelen voltam észrevenni hogy baromira el lett sózva.

Ezt írtad: "Nevetséges ez az elemzés."
Ez engem sért (én hívtam ide a tanár urat) :-( és nincs köze ahhoz, hogy mi a műről a véleményed!

megtekintés Válasz erre: Pinokkió

Igen, az utolsó mondat tényleg lehagyható. Jó meglátás.
Mert ugye azért kritizálunk, hogy az írónak segítsünk....?!
Pinokkió

Én azért kritizálok, mert ha észreveszek vmi nekem nem tetsző, vagy tetsző dolgot, akkor kinyilatkoztatok:)
Nincs bajom Lízzel, sem az írásával, csak olyan szinten írom a meglátásaim, mint ahogy reggel is szomorúan konstatáltam, h. az anyós által küldött fokhagymás sertéssült sós, és bármennyire is tetszett a hús (az étel, mert am. szeretem), kénytelen voltam észrevenni hogy baromira el lett sózva.

megtekintés Válasz erre: Bianka

Nevetséges ez az elemzés. Az, hogy felcseréled két mondatban a szavakat, ill. kihagysz 1-2 szót sem nem ront, sem nem javít sem ezen a művön, sem általában, hacsak nem lényeges mondatról van szó, de itt te kiválasztottál két halál semmitmondó, történetet nem befolyásoló mondatot. (szinte hasraütés-szerűen)

Talán javítana a sztorin, ha egyszerűen befejeződne a tömeges öngyilkosság történéssel.

Az utolsó mondat az, ami tipikusan szájbarágós,
kedves Bokor Úr:)
ezzel van csak igazán alulértékelve az olvasó, (mint olyan jól megfogalmazta),
mert a gügyögés mellett még ez az, ami igazán dedóssá teszi:):P
(ha az ovis nem értené a mese lényegét, ovó néni kifejti neki:))
Köszönöm, h. hozzászólásával még felhívta erre is a figyelmem:P:)

:)

Igen, az utolsó mondat tényleg lehagyható. Jó meglátás.
Mert ugye azért kritizálunk, hogy az írónak segítsünk....?!
Pinokkió

megtekintés Válasz erre: bokorur

Tisztel Hölgyem, Kedves Lizelotte!
Most Pinokkió barátom felkérésre próbálok kritizálni. Remélem nem lesz sértődés!
Megdicsérném, az íráskészsége kiváló. Maga az írása egyszerű, nem túlerőltetett: Jön a szerelemes lány, a szerelemes levéllel, ahhoz társul egy elkeseredett és dühös másik. Amikor kiderül, hogy nem csak boldogság van a világon, az írás hangulata megváltozik. A változás az olvasói ízlésemnek megfelel. Az írásának mondanivalója részemről rendben, és aktuális is: „A tiszta lélek nem tud azonosulni egy diktatúrával.”
Én szerepet látok a lentebb említett „hibáinak”. Az írásában nem kell megjelölni az APEH-ot vagy az államot ahhoz, hogy az olvasó értse mivel áll szemben. (Ha ezt megteszi kedves Lizelotte, akkor „iskolás dolgozattá” alacsonyítja az írását. Nem szabad az olvasót ennyire alulértékelni.) Az egyik kritikusa írta: a borítékai hol felnőttek, hol gyerekek. Az én olvasatomban az Ön borítékai fiatalok, útjukat kereső „borítékok”, akiknél az érzelemhullámzás, egy általuk nem várttal szemben természetes.
Pár hiba: „és bedobják a lány szívszerelmének a postaládájába.” Én csak „szívszerelmének postaládájába”-t írnék, szebb.
Szósorrend: „A doboz távoli zugába pottyant egy hófehér, géppel írt boríték.” Itt a boríték a hangsúlyos, előrevenném a pottyanás helyett: A doboz távoli zugába egy hófehér, géppel írt boríték pottyant.
„Rózsaszínke”, fokozás helyett -három helyütt is-, elég a rózsaszín, ahogy Ön írta, úgy túlerőltetett.
Az utolsó mondatot idézőjelek közé tenném.
Üdvözlöm,
Bokor

Nevetséges ez az elemzés. Az, hogy felcseréled két mondatban a szavakat, ill. kihagysz 1-2 szót sem nem ront, sem nem javít sem ezen a művön, sem általában, hacsak nem lényeges mondatról van szó, de itt te kiválasztottál két halál semmitmondó, történetet nem befolyásoló mondatot. (szinte hasraütés-szerűen)

Talán javítana a sztorin, ha egyszerűen befejeződne a tömeges öngyilkosság történéssel.

Az utolsó mondat az, ami tipikusan szájbarágós,
kedves Bokor Úr:)
ezzel van csak igazán alulértékelve az olvasó, (mint olyan jól megfogalmazta),
mert a gügyögés mellett még ez az, ami igazán dedóssá teszi:):P
(ha az ovis nem értené a mese lényegét, ovó néni kifejti neki:))
Köszönöm, h. hozzászólásával még felhívta erre is a figyelmem:P:)

:)
Tisztel Hölgyem, Kedves Lizelotte!
Most Pinokkió barátom felkérésre próbálok kritizálni. Remélem nem lesz sértődés!
Megdicsérném, az íráskészsége kiváló. Maga az írása egyszerű, nem túlerőltetett: Jön a szerelemes lány, a szerelemes levéllel, ahhoz társul egy elkeseredett és dühös másik. Amikor kiderül, hogy nem csak boldogság van a világon, az írás hangulata megváltozik. A változás az olvasói ízlésemnek megfelel. Az írásának mondanivalója részemről rendben, és aktuális is: „A tiszta lélek nem tud azonosulni egy diktatúrával.”
Én szerepet látok a lentebb említett „hibáinak”. Az írásában nem kell megjelölni az APEH-ot vagy az államot ahhoz, hogy az olvasó értse mivel áll szemben. (Ha ezt megteszi kedves Lizelotte, akkor „iskolás dolgozattá” alacsonyítja az írását. Nem szabad az olvasót ennyire alulértékelni.) Az egyik kritikusa írta: a borítékai hol felnőttek, hol gyerekek. Az én olvasatomban az Ön borítékai fiatalok, útjukat kereső „borítékok”, akiknél az érzelemhullámzás, egy általuk nem várttal szemben természetes.
Pár hiba: „és bedobják a lány szívszerelmének a postaládájába.” Én csak „szívszerelmének postaládájába”-t írnék, szebb.
Szósorrend: „A doboz távoli zugába pottyant egy hófehér, géppel írt boríték.” Itt a boríték a hangsúlyos, előrevenném a pottyanás helyett: A doboz távoli zugába egy hófehér, géppel írt boríték pottyant.
„Rózsaszínke”, fokozás helyett -három helyütt is-, elég a rózsaszín, ahogy Ön írta, úgy túlerőltetett.
Az utolsó mondatot idézőjelek közé tenném.
Üdvözlöm,
Bokor
Feleségek.hu csevegő

Online felhasználók:

Privát csevegő béta

Csevegő partnerek: