A... je t'aime
2012. április 16.
Találtam ma egy tök jó videót nálunk. Anyu óta szeretem Koncz Zsuzsát, de még sosem hallottam ezt a számát:
http://www.felesegek.hu/videok/700?page=1#video
Koncz Zsuzsa: André, je t'aime
„André, úgy érzem itt vagy még nálam,
André, sétálunk együtt a Várban,
Ó, André, nem tudom, mit mondsz nekem,
csak annyit értek, je t'aime.
André, te voltál az, akit vártam,
André, emlékszel, akkor, ott nálam...
Ó, André, remélem, jó volt velem,
És megértetted, je t'aime.
Igen, je t'aime...
Igen, megtörtént velem,
Hogy volt egy szerelmem, je suis malhereuse...
Ó, André, je ne te verrai plus, jamais...
André, elmentél, s mindennek vége,
Ó, André, nehéz lesz elfelejtenem,
hogy megtanultam: je t'aime.
Oui, chéri, je t'aime...
Igen, je t'aime...
Igen, megtörtént velem,
Hogy volt egy szerelmem, je suis malhereuse...
Ó, André, je ne te verrai plus, jamais,
André, elmentél, s mindennek vége,
Ó, André, nehéz lesz elfelejtenem,
hogy megtanultam: je t'aime...
Oui, chéri, je t'aime..."
Hozzászólások
időrendi sorrend
Válasz erre:
Zsöti... múltkor olvasgattam a régi naplóidat... milyen jókat mókáztunk együtt... :)
Igen, emlékszem. :) Régi szép idők, emlékek. :))
Válasz erre: Telihold
Szia Kedves! Most vagyok itt először, és nehezen igazodom el :-) 39 éves nő vagyok. Te írtad azt a dream Landos sztorit, ahol Srekkel megjelentél? Hol tudnék neked privátban írni? Szeternék tőled kérdezni. Amit olvastam, nagyon felcsigázott... Köszönettel: Telihold
Nem vagyok képben, hogy milyen Srekkel voltam és hol, és hogy pontosan mit írtam. Biztos, hogy engem keresel? Örülök, ha felcsigázott, már ha tőlem olvastál.
Írtam neked privát, az Üzeneteim gombot nyomd meg a barna csíkon, ott tudsz majd rá válaszolni, így egyszerűbb.
Amúgy meg itt is írhatsz, ha nem túl necces.
Szívesen! DJ.
Válasz erre: Je t'aime
Szia Szőlőszem! :)
Szerintem Andrét. :)
Zsötid
Válasz erre: Müszélia
úgy tudom, volt is koncz zsuzsának egy francia szerelme.
még mindig nagyon jól néz ki, irigylésre méltó.
Válasz erre: Divi Éva
Szia !
Én tanultam is franciául, és volt szerencsém kint eltölteni diák évek után egy egész hónapot. Maga volt a csoda, álom. Ma már sajnos a betegségem végett is kevésbé beszélem, de azért fordítgatok, hogy ne sokat felejtsek.
Örülök, ha segíthettem ebben. Puszi Éva.
Nekem van kint egy barátnőm, egyszer majd szeretnék elmenni hozzá. :)
Puszillak!
Válasz erre:
Szia Zsöti, de rég láttalak! :-) Kit vagy mit is szeretsz? Zsuzsát, vagy a dalt, vagy Andrét? Vagy mindhármat, mint én is? ;-)
Szerintem Andrét. :)
Zsötid
Válasz erre:
Köszi Évi, én nem értettem, jól jött a fordítás! Puszi érte! :-)
Én tanultam is franciául, és volt szerencsém kint eltölteni diák évek után egy egész hónapot. Maga volt a csoda, álom. Ma már sajnos a betegségem végett is kevésbé beszélem, de azért fordítgatok, hogy ne sokat felejtsek.
Örülök, ha segíthettem ebben. Puszi Éva.
még mindig nagyon jól néz ki, irigylésre méltó.
Válasz erre: Je t'aime
Ezt én is szeretem. :))
Je t'aime... :)
Válasz erre: Divi Éva
Sziasztok !
Én szerettem a dalait nagyon. Kedveltem és kedvelem a hangját is. Egyébként 2001-ben kapott Francia Becsületrend lovagja díjat. Igen jól beszél franciául nagyon. Én kint Párizsban találkoztam egyszer anno nagyon régen hajdanában vele. Nagyon kedves és szimpatikus egyéniség. Ha valaki nem értené az utolsó versszakot lefordítom :
"Hogy volt egy szerelmem, boldogtalan vagyok / kevésbé örömteli vagyok /
Ó, André, már soha nem foglak látni téged
André, elmentél, s mindennek vége,
Ó, André, nehéz lesz elfelejtenem,
hogy megtanultam: szeretlek...
Igen, kedvesem, szeretem........ "
Üdvözlettel Éva.
Je t'aime... :)
Én szerettem a dalait nagyon. Kedveltem és kedvelem a hangját is. Egyébként 2001-ben kapott Francia Becsületrend lovagja díjat. Igen jól beszél franciául nagyon. Én kint Párizsban találkoztam egyszer anno nagyon régen hajdanában vele. Nagyon kedves és szimpatikus egyéniség. Ha valaki nem értené az utolsó versszakot lefordítom :
"Hogy volt egy szerelmem, boldogtalan vagyok / kevésbé örömteli vagyok /
Ó, André, már soha nem foglak látni téged
André, elmentél, s mindennek vége,
Ó, André, nehéz lesz elfelejtenem,
hogy megtanultam: szeretlek...
Igen, kedvesem, szeretem........ "
Üdvözlettel Éva.
Franciául ennyit értek je t'aime :)) azt viszont tudom, hogy Koncz Zsuzsa jól beszél franciául, hisz valami érdemrendet is kapott tőlük. (Talán valami szalag vagy lovagrendet... ezt most nem tudom) Egyébként a dal egyszerű, Koncz Zsuzsás és mégis annyira sokat mondó! :)
Puszi:A
Valóban nagyon szép dal!
Pussz, Tündér