Írói kávéház
2012. január 23.
Úgy gondoltam, hétfő esténként írói kávéházat nyitok. Ez a kis ötletem abból áll, hogy feladatokat adok a jelentkezőknek. Akik kérik, plusz házifeladatot is kaphatnak.
Ma Pinokkió engedélyével, egy versét vettem elő (legközelebb már egy próza is lehet, ha javasolnak...). Arra lennék kíváncsi, hogy Önök mely stílusba sorolnák az írást? Soronként elemezzék, és csináljanak egy összegzést!
Pinokkió;
Esőre vágyva
Kiszomjazva vártad az esőm,
nedves ízét csorgattad szád szélén,
zöld száraddal ringattad leveled,
köszönve fordítottad virágod felém.
Ha valaki a jövő hétre tudna saját írásrészletet felajánlani, azt privát levélben szívesen várom! Előre is köszönöm Önöknek!
A bejegyzést írta: bokorur
Hozzászólások
időrendi sorrend
Kedves ( e vers írója) Pinokkió!
Ajjjaj, - nem tudom. Nem is baj. ( ha tudnám pontosan, én lennék Pinokkió)
Találgatni – azaz, hogy én mit olvasok ki, az, azt jelenti, nekem mit jelentenek a leírt szavak.
A szavak keltette érzés.
… hogy Pinokkió szavai mit jelentenek, saját magának – azt nem tudom, csak annyit talán, hogy megörökített egy pillanatot , ami számára jelentőséggel bírt, vagy egy pillanat ragadta meg Őt s ezért formálta szavakká. ( vagy valami egész más … )
Az elemzésekhez buta vagyok, ehhez egy példa :
Középiskolás ( nem mostanában!) gyermekem magyar házi feladata - Elemezd József Attila egyik versét, mondd el a saját véleményed.
A gyerek egy kukkot sem értett a versből.
Megkérdeztem – A tanár konkrétan azt mondta, a te saját véleményedre kíváncsi?
Igen, csakis arra. – győzött meg a gyerek.
Fiam, még mindig nem tudott mit kezdeni a verssel. ( itt az abszolút nem értés következménye a vélemény hiánya) Segítettem.
Elolvastam. Értés? … vagy inkább érzés következményeként, megszületett a véleményem. Elemeztem.
Osztályzat- Kettes.
Tanár megjegyzése a dolgozaton – Bődületes marhaság! - s leírta azt magyarázatnak, ami az összes fellelhető irodalomban egy elfogadott magyarázatként szerepelt. Valahol valaki pontosan meghatározta a magyarázatot arra, mit írt abban a versben a költő, s ettől eltérni már nem volt illő, hisz a szakavatottak tudják mit beszélnek. József Attilát nem kérdezte meg senki.
Így – cipész maradj kaptafádnál alapon – nem találgatom ki mások gondolatait. Nem elemezek. Maradok csak érző olvasó - engedem hogy hasson rám az olvasott szó, s érzést váltson ki - s szeretek az lenni.
( na, meg írni is …)
A megfejtéseket s az elemzéseket, szívesen olvasom. Érdekes, izgalmas.
Köszönet az írói kávéházért!
Üdvözlettel,
Gaya
Válasz erre: bokorur
Tisztelt Elemzők!
Engem is megkavart Pinokkió! Néhol szentimentalista (Maresz) szenvelgős (Bianka), máshogy olvasva meg Bianka véleményét osztom, hogy L'art pour L'art, és a végén oda jutottam, hogy egy elvont, allegórikus (Pumukli) írás, és így Róznak és Évának is igazat kell adnom, ez egy szerelmi, de inkább szexuális töltetű vers.
A megfejtés Biankánál lehet "csorgattad" közönségességével árulkodó!
Kedves Pinokkió, köszönöm az ajánlását!
Üdvözlettel,
Gratulálok Önöknek!
Bokor
hanem úgy, h. ezt a művet a magyar abszurd humort játszó L. pour L. nevű társulat repertoárjába tudnám tenni, mondjuk Dolák-Saly Róbert (nagypapa) előadásában, ahogy pajzánul röhögve (nyálcsorgatva) előadja a verset Kancácskának. De most h. újraolvastam, mégsem. Visszavonom.
És passzolom. Újra:)
Engem is megkavart Pinokkió! Néhol szentimentalista (Maresz) szenvelgős (Bianka), máshogy olvasva meg Bianka véleményét osztom, hogy L'art pour L'art, és a végén oda jutottam, hogy egy elvont, allegórikus (Pumukli) írás, és így Róznak és Évának is igazat kell adnom, ez egy szerelmi, de inkább szexuális töltetű vers.
A megfejtés Biankánál lehet "csorgattad" közönségességével árulkodó!
Kedves Pinokkió, köszönöm az ajánlását!
Üdvözlettel,
Gratulálok Önöknek!
Bokor
Köszönjük ezt a remek kávéházat!
Pussz, Tündér
Összességében talán azt mondanám, menekülés a mult emlékeibe, amelyet még magának sem mer bevallani az iró. Azt hiszem kategóriáját tekintve, kissé szentimentális. (bár sajnos nem vagyok szakértő)
Csaók
Róz
Ennyire vágyakozni, szomjazni, várni?... csak egy valamire tudok gondolni most. :-)
Lehet, hogy ez egy teljesen ártatlan versike?! :-)
A virágod itt virágnyelven van?! Ha igen, vicces:)
Kiszomjazva vártad az esőm,
(mit ért az írója eső alatt?)
nedves ízét csorgattad szád szélén,
(esőt a növények várnak, akiknek nincs szájuk, tehát ez nekem zavaros, a csorgattad pedig kifejezetten közönségesen hat)
zöld száraddal ringattad leveled,
(szépelgő)
köszönve fordítottad virágod felém.
(ez most vagy egy virág, vagy egy nő; ha nő, akkor képben vagyok a történést illetően:))
Összegezve: szépelgő, és zavaros. Én legalábbis nem értem, és szexen kívül mást nem látok bele. Azzal meg így összekötve inkább L'art pour L'artos.