Pálinka vers
2011. szeptember 7.
Minek legyek szomorú?
Dőljön a bor,
repüljön a koszorú.
Keresztjét cipelje ki bántott,
pálinka sej haj,
térdre rogyva,
szóljon neked táncom.
Virágom sírodra,
koszorúm keresztre,
kezem szívemre,
becsületemre,
számba egy kupica,
az élet vidám,
berúgva szépnek lát a világ.
Bor, búza, szilva, körte,
pálinka!
A bejegyzést írta: Pinokkió
Hozzászólások
fordított időrendi sorrend
Válasz erre: Bianka
Te látod szépnek a világot:)
Vagy az szól?
De berúgva nem hiszem, hogy szépnek lát a világ. :)
Mennyit ittál? :))
Válasz erre: Virág
Virágomnak tetszik. :)
De berúgva nem hiszem, hogy szépnek lát a világ. :)
Mennyit ittál? :))
Köszönöm!
Ma még semmit:-(
Pusz Orsolya
Tetsssszííík ;-)
"Tanulni kell,mert a tanulás meghozza a gyümölcsét,és mint tudjuk,a gyümölcsből pálinkát készítenek..."
Run DMC VS. Pálinka dal (DJ JANEK)
http://www.youtube.com/watch?v=gD8pFuAQtMs&feature=related
Pacsi üdv. Lacó
Dehát...hukkk...
Jer,már közelebb azzal a csanakkal,te...
Gyuri
Válasz erre: Black Ice
Szia Pinokkió!
Tetsssszííík ;-)
"Tanulni kell,mert a tanulás meghozza a gyümölcsét,és mint tudjuk,a gyümölcsből pálinkát készítenek..."
Run DMC VS. Pálinka dal (DJ JANEK)
http://www.youtube.com/watch?v=gD8pFuAQtMs&feature=related
Pacsi üdv. Lacó
Jöhet! Kiállunk!
(mármint: megnéztem a videot)
Gyuri
Válasz erre: Gyuri
"Öl,butít..."
Jöhet! Kiállunk!
(mármint: megnéztem a videot)
Gyuri
Válasz erre: Pinokkió
Szóljon belőled a tapasztalat!
Vagy az szól?
Válasz erre: Black Ice
;-) .-) :-) " Kismértékben gyógyszer, nagymértékben orvosság."
Válasz erre: Gyuri
Ennek...hukkk...alájjaírok...!
Válasz erre: Pinokkió
Ez egy görbetükörvers;-)
Köszönöm!
Ma még semmit:-(
Egészségedre Neked is! :-)
heleenke
ez nagyon jóóóóó :D
Puszi, Zsizsik
berúgva szépnek lát a világ.
vagy?
berúgva szépnek látlak világ.
Válasz erre: Pinokkió
Szerintetek melyik a jobb, és mit jelent?
berúgva szépnek lát a világ.
vagy?
berúgva szépnek látlak világ.
Attól függ, mit akarsz vele kifejezni. Az első nekem az jelentené, hogy "spiccesen más a leányzó fekvése" :D vagy "Nincs ronda nő/férfi, csak még keveset ittunk"
A második inkább arra enged következtetni, hogy csillogó/üveges tekintettel minden szebbnek látszik, még a keresztes háború és a bálnavadászat is. (Najó, talán kicsit elkanyarodtam a témától)
Nekem inkább a második.
Puszi, Zsizsik
Válasz erre: Zsizsik
Szia Pinokkió!
Attól függ, mit akarsz vele kifejezni. Az első nekem az jelentené, hogy "spiccesen más a leányzó fekvése" :D vagy "Nincs ronda nő/férfi, csak még keveset ittunk"
A második inkább arra enged következtetni, hogy csillogó/üveges tekintettel minden szebbnek látszik, még a keresztes háború és a bálnavadászat is. (Najó, talán kicsit elkanyarodtam a témától)
Nekem inkább a második.
Puszi, Zsizsik
Válasz erre: Pinokkió
Igen, nem tudom. Kicsit nekem az eredeti volt a szándékom, de már magam is elbizonytalanodtam...
Puszi