újabb események régebbi események további események
18:38
Horoszkóp módosította a naplóbejegyzését
16:45
Új kérdést került be a Kérdezd a férfit menüpontba
16:06
Új cikk került a "Titkaink egymás között" rovatba
11:04
Ilpaki új bejegyzést írt a naplójába
11:02
Ilpaki új cikket töltött fel
18:32
Horoszkóp új bejegyzést írt a naplójába
17:26
Horoszkóp módosította a naplóbejegyzését
11:54
Ilona új bejegyzést írt a naplójába
23:22
Ilpaki új bejegyzést írt a naplójába
23:21
Ilpaki új cikket töltött fel
12:22
Tündér új bejegyzést írt a naplójába
12:19
KiralyCsilla1965 új bejegyzést írt a naplójába
15:12
Vortexdmo regisztrált a weboldalra
14:42
Stanmoretnm regisztrált a weboldalra

Az öngyilkos borítékok

2011. október 3. - Látogatók száma: 81

2011. augusztus 29-én, reggel 8 óra 3 perckor egy farmerszoknyás fiatal lány sétált be a kisváros 1. számú postahivatalába. Könnyedén, nesztelenül osont a "LEVELEK' feliratú postaláda felé.

Megállt előtte. Mielőtt beledobta volna a rózsaszínű borítékot, amit indulás előtt a kedvenc virágillatú parfümjével fújt be, egy csókot nyomott a címzett nevére.
Mélyet sóhajtott, rámosolygott a hivatal pultjai előtt álmosan ácsorgó emberekre, egy határozott mozdulattal beejtette levelét a ládába, majd ugyanúgy, ahogy jött, kilibbent a helyiségből.

A boríték nagyot nyújtózott, és kíváncsian körülnézett. Egyedül volt. A sötét, hűvös doboz nyomasztóan hatott volna rá, ha nem lett volna felvillanyozva. De szerencsésnek és boldognak érezte magát, mert egy érzelemdús, gyönyörűen megírt szerelmes levél lapult benne. Vigyázott rá, melegséggel árasztotta el a levélpapíron lévő összes gyöngybetűt, és írásjelet, sőt, még a sorvégi apró pontokat is. Türelmetlenül várta, hogy kivegyék a ládából, elszállítsák onnan, és bedobják a lány szívszerelmének a postaládájába.

Önfeledt ábrándozásából egy éles koppanás zökkentette ki. Megrettent. A doboz távoli zugába pottyant egy hófehér, géppel írt boríték.
Már ketten ücsörögtek a fénytelen, hideg ketrecben.
A fehér boríték felől hűvös energiák áradtak rózsaszínke irányába. Kisvártatva hüppögés, majd keserves sírás hallatszott.
A rózsaszín boríték nem állta meg szó nélkül:
- Te miért sírsz?
- Mert sajnálom Kovács M. Irént.
- Ki az a Kovács M. Irén?
- Hát akinek a levelet írták.
- Ja, értem. És miért sajnálod?
- Mert rossz hírt fog kapni, és azt én viszem.
- Ahhaa – válaszolt rózsaszínke kissé nyújtott hangon, majd gondolkodóba esett, és egy picit szégyellni kezdte magát a boldogsága miatt.
- Tudod – okította fehér társát – nekünk ez a dolgunk. Eljuttatjuk a híreket az emberekhez, és sajnos van köztük kellemetlen is.
- De én ezt nem akarom! – csattant fel a fehér boríték – Eddig üresen hányódtam a fiókban, reménykedtem, hogy egyszer megcímeznek, feladnak a postán, és elkerülök egy kedves emberhez, akinek örömet szerzek. És most tudod mi lesz?
- Nem tudom – csóválta a fejét a másik.
- Megmondom! – kiabált feldúltan a fehér boríték – Össze fognak gyűrni, vagy tépni, galacsint csinálnak belőlem, és belehajítanak egy kukába! Egy szemetesben fogom végezni! Érted?!

Alighogy kimondta az utolsó mondatot, hangos robajjal a ládába zúdítottak több száz géppel írt, hófehér levelet.

Öt perc múlva furcsa jelenetre kapták fel a fejüket a postán tartózkodó emberek.
A dobozból sírás-rívás-jajveszékelés szűrődött ki.
A posta egyik alkalmazottja óvatosan a ládához somfordált, és kíváncsian kinyitotta. Ekkor a hófehér, géppel írt borítékok mindenkin átgázolva, szélsebesen kirohantak az utcára, és egy arra haladó autóbusz elé vetették magukat.

Ismét egyedül csücsült a fagyos, sötét dobozban rózsaszínke. Már egyáltalán nem volt felvillanyozva, fülében csupán a fehér borítékok elkeseredett mondata visszhangzott:
- Inkább legyünk öngyilkosok, mint rossz hírt hozók!

A cikket írta: Lizelotte

5 szavazat

Hozzászólások

Megjegyzés:

időrendi sorrend

2011. október 6. 13:41
Kedves Hozzászólók!

Köszönöm az észrevételeket, nem gondoltam volna, hogy ez a kis 'egyperces' ilyen vérre menő vitát gerjeszt. :) De örülök neki!

Hozzám a Bokorur elemzése áll legközelebb. Igen, a világ kemény, de ezek a borítékok még ártatlan, naiv 'teremtmények'.

Az Apeh-on én is gondolkodtam, de ahogy Bokorur írta, tudtam, hogy az olvasó rájön arra, hogy a sok géppel írt borítékot hivatalos szerv küldi.

Azért lett rózsaszínke, mert ő egy kis éretlen(ke).

Az utolsó mondat a csattanó! Fontos, hogy rózsaszínke nem tud másra sem gondolni, csak a fehérek utolsó szavaira. Úgy is mondhatjuk, hogy hirtelen 'felnő', egyik percről a másikra.

Bianka, Neked nem tetszett, semmi baj. Mellesleg úgy érzem, nem tudtál azonosulni a sztorival. De van ez így! Még jó, hogy vannak néhányan, akiknek 'átjött' a mondanivalója...

Üdv mindenkinek!

L.
2011. október 6. 13:22

megtekintés Válasz erre: Bianka - 2011. október 6. 12:48

Neked ciki. Nekem nem.
Hagyjuk, ok.?
Engem nem érdekel az Apeh, csak egy ötlet volt, h. esetlegesen lehetne vmire kiélezve a sztori. (mint pl. anyós- viccek)
E nélkül is jó le(hete)tt volna a sztori, ha jó lett volna.

A rózsaszínke mióta fokozás???
A -ka, -ke tudtommal kicsinyítőképző, a fokozás az
rózsaszínűbb, legrózsaszínűbb lenne.

Azért írtam azt az elemzésre, amit, mert az a véleményem.
Az utolsó mondatot idézőjelbe tenni? Minek? Az a mondat rossz. Azt ki kell(ene) gyomlálni, nem idézőjelbe tenni.
Ha egy történet jó, ha egy mondat jó, az akkor is jó, ha helyesírási hiba van benne, elgépelés, bármi. Ha meg rossz, nem segít rajta egy idézőjel.
(meg semmi sem, csak a delete gomb)

Kár volt belekezdenem:-(
Majd írok egy levelet a tanár úrnak.
2011. október 6. 12:48

megtekintés Válasz erre: Pinokkió - 2011. október 6. 12:04

A Bokor úr véleménye egy ellenvélemény volt a hsz-edre, indokkal (osztom is a véleményét), a tied egy sértett kijelentés. (Az első mondatod; a híján nem lett volna baj a hsz-eddel.)
Egyébként ha azt írod, pl: Az APEH beleírása a történetbe, igenis jó ötlet, mert a magyar embereknek szüksége van a célzott bűnbak megnevezésre...
Akkor az már magyarázza, hogy Bokor úr miért írt hülyeséget. De így... ciki:-(
(Amúgy neki is lehet írni. Gondolom nem harap!)

Neked ciki. Nekem nem.
Hagyjuk, ok.?
Engem nem érdekel az Apeh, csak egy ötlet volt, h. esetlegesen lehetne vmire kiélezve a sztori. (mint pl. anyós- viccek)
E nélkül is jó le(hete)tt volna a sztori, ha jó lett volna.

A rózsaszínke mióta fokozás???
A -ka, -ke tudtommal kicsinyítőképző, a fokozás az
rózsaszínűbb, legrózsaszínűbb lenne.

Azért írtam azt az elemzésre, amit, mert az a véleményem.
Az utolsó mondatot idézőjelbe tenni? Minek? Az a mondat rossz. Azt ki kell(ene) gyomlálni, nem idézőjelbe tenni.
Ha egy történet jó, ha egy mondat jó, az akkor is jó, ha helyesírási hiba van benne, elgépelés, bármi. Ha meg rossz, nem segít rajta egy idézőjel.
(meg semmi sem, csak a delete gomb)
2011. október 6. 12:04

megtekintés Válasz erre: Bianka - 2011. október 6. 11:13

Engem meg az ő véleménye sértett rólam. Ennek mihez van köze?
Kinél tegyek panaszt?
(Gondoltam, személyesen nála.)

A Bokor úr véleménye egy ellenvélemény volt a hsz-edre, indokkal (osztom is a véleményét), a tied egy sértett kijelentés. (Az első mondatod; a híján nem lett volna baj a hsz-eddel.)
Egyébként ha azt írod, pl: Az APEH beleírása a történetbe, igenis jó ötlet, mert a magyar embereknek szüksége van a célzott bűnbak megnevezésre...
Akkor az már magyarázza, hogy Bokor úr miért írt hülyeséget. De így... ciki:-(
(Amúgy neki is lehet írni. Gondolom nem harap!)
2011. október 6. 11:13

megtekintés Válasz erre: Pinokkió - 2011. október 6. 10:38

Ezt írtad: "Nevetséges ez az elemzés."
Ez engem sért (én hívtam ide a tanár urat) :-( és nincs köze ahhoz, hogy mi a műről a véleményed!

Engem meg az ő véleménye sértett rólam. Ennek mihez van köze?
Kinél tegyek panaszt?
(Gondoltam, személyesen nála.)
2011. október 6. 10:38

megtekintés Válasz erre: Bianka - 2011. október 6. 10:36

Én azért kritizálok, mert ha észreveszek vmi nekem nem tetsző, vagy tetsző dolgot, akkor kinyilatkoztatok:)
Nincs bajom Lízzel, sem az írásával, csak olyan szinten írom a meglátásaim, mint ahogy reggel is szomorúan konstatáltam, h. az anyós által küldött fokhagymás sertéssült sós, és bármennyire is tetszett a hús (az étel, mert am. szeretem), kénytelen voltam észrevenni hogy baromira el lett sózva.

Ezt írtad: "Nevetséges ez az elemzés."
Ez engem sért (én hívtam ide a tanár urat) :-( és nincs köze ahhoz, hogy mi a műről a véleményed!
2011. október 6. 10:36

megtekintés Válasz erre: Pinokkió - 2011. október 6. 10:32

Igen, az utolsó mondat tényleg lehagyható. Jó meglátás.
Mert ugye azért kritizálunk, hogy az írónak segítsünk....?!
Pinokkió

Én azért kritizálok, mert ha észreveszek vmi nekem nem tetsző, vagy tetsző dolgot, akkor kinyilatkoztatok:)
Nincs bajom Lízzel, sem az írásával, csak olyan szinten írom a meglátásaim, mint ahogy reggel is szomorúan konstatáltam, h. az anyós által küldött fokhagymás sertéssült sós, és bármennyire is tetszett a hús (az étel, mert am. szeretem), kénytelen voltam észrevenni hogy baromira el lett sózva.
2011. október 6. 10:32

megtekintés Válasz erre: Bianka - 2011. október 6. 09:53

Nevetséges ez az elemzés. Az, hogy felcseréled két mondatban a szavakat, ill. kihagysz 1-2 szót sem nem ront, sem nem javít sem ezen a művön, sem általában, hacsak nem lényeges mondatról van szó, de itt te kiválasztottál két halál semmitmondó, történetet nem befolyásoló mondatot. (szinte hasraütés-szerűen)

Talán javítana a sztorin, ha egyszerűen befejeződne a tömeges öngyilkosság történéssel.

Az utolsó mondat az, ami tipikusan szájbarágós,
kedves Bokor Úr:)
ezzel van csak igazán alulértékelve az olvasó, (mint olyan jól megfogalmazta),
mert a gügyögés mellett még ez az, ami igazán dedóssá teszi:):P
(ha az ovis nem értené a mese lényegét, ovó néni kifejti neki:))
Köszönöm, h. hozzászólásával még felhívta erre is a figyelmem:P:)

:)

Igen, az utolsó mondat tényleg lehagyható. Jó meglátás.
Mert ugye azért kritizálunk, hogy az írónak segítsünk....?!
Pinokkió
2011. október 6. 10:10
Kedves Elina és Bokor úr!
Mindkettőjüknek köszönöm, hogy kérésemre hozzászólást írtak a cikkhez. Én kicsit szégyenlem is magam..., de innentől én többször igénybe fogom venni a segítségüket(!), hogy végre lehessen szabadon(!!!) kritizálni egy-egy írást!
Üdvözlettel,
Pinokkió
2011. október 6. 10:03

megtekintés Válasz erre: Bianka - 2011. október 6. 09:53

Nevetséges ez az elemzés. Az, hogy felcseréled két mondatban a szavakat, ill. kihagysz 1-2 szót sem nem ront, sem nem javít sem ezen a művön, sem általában, hacsak nem lényeges mondatról van szó, de itt te kiválasztottál két halál semmitmondó, történetet nem befolyásoló mondatot. (szinte hasraütés-szerűen)

Talán javítana a sztorin, ha egyszerűen befejeződne a tömeges öngyilkosság történéssel.

Az utolsó mondat az, ami tipikusan szájbarágós,
kedves Bokor Úr:)
ezzel van csak igazán alulértékelve az olvasó, (mint olyan jól megfogalmazta),
mert a gügyögés mellett még ez az, ami igazán dedóssá teszi:):P
(ha az ovis nem értené a mese lényegét, ovó néni kifejti neki:))
Köszönöm, h. hozzászólásával még felhívta erre is a figyelmem:P:)

:)

Általam, Tisztelt Bianka!
Köszönöm, hogy megszólított.
A megszólítás tartalmát nem kommentálnám.
Legyen szép napja!
Bokor
2011. október 6. 09:53

megtekintés Válasz erre: bokorur - 2011. október 6. 09:47

Tisztel Hölgyem, Kedves Lizelotte!
Most Pinokkió barátom felkérésre próbálok kritizálni. Remélem nem lesz sértődés!
Megdicsérném, az íráskészsége kiváló. Maga az írása egyszerű, nem túlerőltetett: Jön a szerelemes lány, a szerelemes levéllel, ahhoz társul egy elkeseredett és dühös másik. Amikor kiderül, hogy nem csak boldogság van a világon, az írás hangulata megváltozik. A változás az olvasói ízlésemnek megfelel. Az írásának mondanivalója részemről rendben, és aktuális is: „A tiszta lélek nem tud azonosulni egy diktatúrával.”
Én szerepet látok a lentebb említett „hibáinak”. Az írásában nem kell megjelölni az APEH-ot vagy az államot ahhoz, hogy az olvasó értse mivel áll szemben. (Ha ezt megteszi kedves Lizelotte, akkor „iskolás dolgozattá” alacsonyítja az írását. Nem szabad az olvasót ennyire alulértékelni.) Az egyik kritikusa írta: a borítékai hol felnőttek, hol gyerekek. Az én olvasatomban az Ön borítékai fiatalok, útjukat kereső „borítékok”, akiknél az érzelemhullámzás, egy általuk nem várttal szemben természetes.
Pár hiba: „és bedobják a lány szívszerelmének a postaládájába.” Én csak „szívszerelmének postaládájába”-t írnék, szebb.
Szósorrend: „A doboz távoli zugába pottyant egy hófehér, géppel írt boríték.” Itt a boríték a hangsúlyos, előrevenném a pottyanás helyett: A doboz távoli zugába egy hófehér, géppel írt boríték pottyant.
„Rózsaszínke”, fokozás helyett -három helyütt is-, elég a rózsaszín, ahogy Ön írta, úgy túlerőltetett.
Az utolsó mondatot idézőjelek közé tenném.
Üdvözlöm,
Bokor

Nevetséges ez az elemzés. Az, hogy felcseréled két mondatban a szavakat, ill. kihagysz 1-2 szót sem nem ront, sem nem javít sem ezen a művön, sem általában, hacsak nem lényeges mondatról van szó, de itt te kiválasztottál két halál semmitmondó, történetet nem befolyásoló mondatot. (szinte hasraütés-szerűen)

Talán javítana a sztorin, ha egyszerűen befejeződne a tömeges öngyilkosság történéssel.

Az utolsó mondat az, ami tipikusan szájbarágós,
kedves Bokor Úr:)
ezzel van csak igazán alulértékelve az olvasó, (mint olyan jól megfogalmazta),
mert a gügyögés mellett még ez az, ami igazán dedóssá teszi:):P
(ha az ovis nem értené a mese lényegét, ovó néni kifejti neki:))
Köszönöm, h. hozzászólásával még felhívta erre is a figyelmem:P:)

:)
2011. október 6. 09:47
Tisztel Hölgyem, Kedves Lizelotte!
Most Pinokkió barátom felkérésre próbálok kritizálni. Remélem nem lesz sértődés!
Megdicsérném, az íráskészsége kiváló. Maga az írása egyszerű, nem túlerőltetett: Jön a szerelemes lány, a szerelemes levéllel, ahhoz társul egy elkeseredett és dühös másik. Amikor kiderül, hogy nem csak boldogság van a világon, az írás hangulata megváltozik. A változás az olvasói ízlésemnek megfelel. Az írásának mondanivalója részemről rendben, és aktuális is: „A tiszta lélek nem tud azonosulni egy diktatúrával.”
Én szerepet látok a lentebb említett „hibáinak”. Az írásában nem kell megjelölni az APEH-ot vagy az államot ahhoz, hogy az olvasó értse mivel áll szemben. (Ha ezt megteszi kedves Lizelotte, akkor „iskolás dolgozattá” alacsonyítja az írását. Nem szabad az olvasót ennyire alulértékelni.) Az egyik kritikusa írta: a borítékai hol felnőttek, hol gyerekek. Az én olvasatomban az Ön borítékai fiatalok, útjukat kereső „borítékok”, akiknél az érzelemhullámzás, egy általuk nem várttal szemben természetes.
Pár hiba: „és bedobják a lány szívszerelmének a postaládájába.” Én csak „szívszerelmének postaládájába”-t írnék, szebb.
Szósorrend: „A doboz távoli zugába pottyant egy hófehér, géppel írt boríték.” Itt a boríték a hangsúlyos, előrevenném a pottyanás helyett: A doboz távoli zugába egy hófehér, géppel írt boríték pottyant.
„Rózsaszínke”, fokozás helyett -három helyütt is-, elég a rózsaszín, ahogy Ön írta, úgy túlerőltetett.
Az utolsó mondatot idézőjelek közé tenném.
Üdvözlöm,
Bokor
 
2011. október 5. 21:24
Bizony, nem egyszer olvastam el. Próbáltam az üzenetét megfogni. Kedves történet, lélek is van benne, néha felnőttes komolysággal, míg a másik pillanatban gyermeki dacossággal van megtöltve a tartalom. Lehet, hogy ettől a kettősségtől lett egész. Ám konklúziót nem vontam le.
2011. október 5. 12:07

megtekintés Válasz erre: Bianka - 2011. október 5. 11:44

Akkor jó, mert már kezdtem paranoiás lenni.:)

Ismerhetnél?! ♥
2011. október 5. 11:44

megtekintés Válasz erre: Pinokkió - 2011. október 5. 11:39

Viccelek;-)

Akkor jó, mert már kezdtem paranoiás lenni.:)
2011. október 5. 11:39

megtekintés Válasz erre: Bianka - 2011. október 5. 11:09

Nem irigykedem, viccelsz?... Max. sajnálom, h. nekem nem tetsző módon alakult a sztori.

Ha irigy vagyok vmire, mindig leírom:) (pl. Nurse gépére:))

Viccelek;-)
2011. október 5. 11:23

megtekintés Válasz erre: Bianka - 2011. október 5. 11:19

Vagy, más:
aki feldúlt, az nem somfordál. A feldúlt egy robbanékony állapotot jelöl, ami sehogy sem hozható össze a lassú somfordálással. Ilyenek zavartak.

A borítékról:
a színe, a hiv. gépelés rajta, a koppanás, a hűvösség mind-mind felnőtt, hiv. jellemzők.
Ezt üti az utána való hüppögés, és gyermekded dialógus.

Én is átfutottam most többször, így már végképp nem tudok ítélni.
De sztem nem csattant. Pedig lehetett volna ütős, lehetett volna benne pl. vmi utalás, h. ezek a borítékok mondjuk az Apehből jönnek.
Nekem így 5-10-ig korosztályra volt szabva a hüppögéstől a sírásrívás-jajveszékelésig.
Utána passzolom:)

Jah, és rózsaszínke, picit, csücsült...ez nem ovis?:) Gügyögés.

A somfordálást én is megkérdőjeleztem (a szükségességét). A többi a helyén van szerintem.
2011. október 5. 11:19
Vagy, más:
aki feldúlt, az nem somfordál. A feldúlt egy robbanékony állapotot jelöl, ami sehogy sem hozható össze a lassú somfordálással. Ilyenek zavartak.

A borítékról:
a színe, a hiv. gépelés rajta, a koppanás, a hűvösség mind-mind felnőtt, hiv. jellemzők.
Ezt üti az utána való hüppögés, és gyermekded dialógus.

Én is átfutottam most többször, így már végképp nem tudok ítélni.
De sztem nem csattant. Pedig lehetett volna ütős, lehetett volna benne pl. vmi utalás, h. ezek a borítékok mondjuk az Apehből jönnek.
Nekem így 5-10-ig korosztályra volt szabva a hüppögéstől a sírásrívás-jajveszékelésig.
Utána passzolom:)

Jah, és rózsaszínke, picit, csücsült...ez nem ovis?:) Gügyögés.
2011. október 5. 11:10

megtekintés Válasz erre: Lizelotte - 2011. október 5. 09:22

Én látok benne logikát.

A hűvösség a szomorúságát fejezi ki, és azért jó ez a szó, mert hivatalos levél, a feladóra is utal.
A hüppögés már az érzékeny boríték gyermetegségét fejezi ki...

Pont ez nem jó sztem, mert így nem tudom hová tenni a borítékot. Nincs karaktere. Egyszer felnőtt, aztán átmegy dedósba.
Zavaró. Nekem.
2011. október 5. 11:09

megtekintés Válasz erre: Pinokkió - 2011. október 5. 10:53

Szia Bia!
Még párszor elolvastam..., mindig nagyon jóóó! Bent van a kedvenceimben, én szeretem olvasgatni, hangulata van az írásnak. Annak az átadása az erőssége.
Akkor neked kb. idáig tetszett: "ahogy jött, kilibbent a helyiségből."
Szerintem fantasztikusan csinálta a Líz. Pont a hangulatváltozások leírás a lényeg nála. Az meg folyamatosan változik a borítékok hangulatingadozásához mérten. Nekem itt kezdődik valami, amikor valaki ilyet tud (kevesen tudnak..., köztük te is; ne irígykeggyé má'! ).
Üdv,
Pinokkió

Legyen már jó kedved!

Nem irigykedem, viccelsz?... Max. sajnálom, h. nekem nem tetsző módon alakult a sztori.

Ha irigy vagyok vmire, mindig leírom:) (pl. Nurse gépére:))
Feleségek.hu csevegő

Online felhasználók:

Privát csevegő béta

Csevegő partnerek: