újabb események régebbi események további események
09:22
wXavBLqjCthMSuKG regisztrált a weboldalra
12:27
Tündér módosította a naplóbejegyzését
12:26
Tündér új bejegyzést írt a naplójába
02:01
Pinupduzk regisztrált a weboldalra

R.i.P.

Látogatók száma: 58

Arthur Rimbaud, Radnóti Miklós

két öklöm két rongy a rohadtulüres zsebemben
foszlik a köpeny sovány vállamon
már eszmévé szakadt
szolgáltalak Múzsám menvén az ég alatt
nem álmodott Szerelmet még
senki szebben
féltett nadrágomon egy nagy lyuk
a fenekemen
csillaghad döngicsél lágyan
egy nyirkos árok lesz ma az ágyam
homlokomra holnap mint frissitő ital
a hajnali harmat csöppje hull
s mint lanton a méla húr
elpendülök örökre
viszlát
földilamúr

insp.:
Arthur Rimbaud : Kóborlásaim

Mentem, két öklöm két ronggyá rohadt zsebemben.
A köpeny vállamon már eszmévé szakadt.
Szolgáltalak, Múzsám, menvén az ég alatt,
s nem álmodott még hejh! szerelmet senki szebben!

Féltett nadrágomon nagy lyuk ékeskedett.
Kicsiny Hüvelyk Matyi, rímet pergetve léptem
s mélán. Szállásra a Nagy Medve várt az égen.
Csillaghad döngicsélt lágyan fejem felett.

Hallgattam züm-zümük, s egy árok volt az ágyam
szeptember estjein s a homlokomra lágyan
mint frissitő ital, estharmat csöppje hullt;

rímeltem s míg a fák között vad árny hajolt át,
térdemre dőltem és sebzett cipőm zsinórját
pengettem egyre csak, mint lanton méla húrt!

Radnóti M. fordítása

A cikket írta: wadbikaiy

2 szavazat

Hozzászólások

Megjegyzés:

időrendi sorrend

Kicsit összecsapottnak éreztem.(Különben tetszik.)
átíratban nem ismerek plágiumot
Ugye, hogy nem annyira rossz! -)

megtekintés Válasz erre: wadbikaiy

Hát...az átíratom lehetne jobb is, de most ennyire futotta -((((

Kedves wadbikaiy!

Nem olyan rossz ez, köszönjük, hogy megosztottad velünk!

Pussz,

Tündér
Hát...az átíratom lehetne jobb is, de most ennyire futotta -((((
Feleségek.hu csevegő

Online felhasználók:

Privát csevegő béta

Csevegő partnerek: